-
1 замыкающий нападение (in American football , offensive back who lines up furthest behind the line of scrimmage)
Sports: tailbackУниверсальный русско-английский словарь > замыкающий нападение (in American football , offensive back who lines up furthest behind the line of scrimmage)
-
2 за спиной
behind the back наречие: -
3 тайком
1) General subject: behind back, behind the back, by stealth, in hugger-mugger, in secret, like a thief in the night, on the quiet, on the sly, sneak, stealth, surreptitiously, under the rose, underhand2) Colloquial: q. t. (Ex: He sometimes goes to the pub on the q.t)3) Law: secretly4) Makarov: behind (smb.'s) back, under hand5) Idiomatic expression: under a bushel -
4 за спиной
1) General subject: behind one's back, behind the back, underhand, on someone's back (напр., рюкзак, мешок), skulkingly2) Makarov: (чьей-л.) behind (smb.'s) back -
5 тайком
-
6 в обход
circumventing, evading, sidestepping, behind the back ofВсе это делается в обход Совета безопасности. – All this is done behind the back of/sidestepping the Security Council.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > в обход
-
7 в обход
circumventing, evading, sidestepping, behind the back ofВсе это делается в обход Совета безопасности. – All this is done behind the back of/sidestepping the Security Council. -
8 без ведома
unknown наречие: -
9 забыть и простить
Makarov: cast behind the back -
10 совершаться в обход
Универсальный русско-английский словарь > совершаться в обход
-
11 забрасывать в прыжке одной рукой после паса из-за спины
тж. забрасывать в прыжке одной рукой после паса от спины convert a layup off a behind-the-back pass (from)Русско-английский спортивный словарь > забрасывать в прыжке одной рукой после паса из-за спины
-
12 пас за спину
бас. behind-the-back pass -
13 пас не глядя за спину
Русско-английский спортивный словарь > пас не глядя за спину
-
14 закулисная сделка
back-room deal, behind-the-scenes deal, side deal -
15 закулисный
back-room, backstage, behind-the-scenes -
16 отставать
1) General subject: be behind, be in arrears, be in arrears of (от чего-л.), be slow, be slow (the clock is 10 minutes slow - часы отстают на 10 минут; о часах), come off, desert, drag, estrange, get behind (в движении, учёбе), go behind, hang back, hang behind, lag, leave alone, leave off, loiter, look back, lose (о часах), lose ground, lose time, not to be in the same street with (smb.) (от кого-л.), retard, (от кого-л., например, по каким-то предметам) slip (behind), stand behind, straggle, tail away, tail off, to be behind, to be in arrears (в чём-л.), to be slow (о часах), trail, come back, lose way, be a laggard in sth. (At the moment, our province is a laggard in harnessing the wind.), lose time (о часах), trail behind, (от кого-л. напр. в рейтинге, соревновании и т.д.) trail smb.2) Naval: drop astern, drop back, fall astern3) Medicine: fall off4) Military: fall behind time5) Agriculture: hang off6) Chemistry: be behind schedule8) Economy: fall behind (напр. по уровню развития, темпам роста), lag behind9) Australian slang: mooch10) Automobile industry: decelerate, file over11) Diplomatic term: fall behind (по уровню развития, темпам роста)12) Polymers: delay13) Makarov: detach itself ( from) (отделяться), drag behind, hang off (о лошади в пароконной упряжке), separate from (отделяться), drop behind, fall behind -
17 У-12
ИЗ-ЗА УГЛА coll PrepP Invar adv or nonagreeing postmodif)1. - напасть на кого, нанести удар кому, убить кого и т. п. (to attack, kill s.o.) treacherously, without giving him a chance to fight back: (assault (attack etc) s.o.) from behind (without warning)(stab (shoot) s.o.) in the backнападение из-за угла - attack from behindsneak attack ambush.А ведь я нашёл все, чего искал, даже признание со стороны старого, себядовольного (= самодовольного) мира - да рядом с этим утрату всех верований, всех благ, предательство, коварные удары из-за угла... (Герцен 2). And yet I have found all that I sought, even recognition from this old, complacent world-and along with this I found the loss of all my beliefs, all that was precious to me, have met with betrayal, treacherous blows from behind (2a).«Если вы меня не убьёте, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоем нет места...» (Лермонтов 1). "If you do not kill me, I shall stab you in the back some night. The world is too small to hold both of us..." (1b).2. - делать что, действовать (to do sth.) in a dirty, unfair, deceitful mannerbehind s.o. 's backunderhandedly in an underhanded manner (fashion). -
18 из-за угла
• ИЗ-ЗА УГЛА coll[PrepP; Invar; adv or nonagreeing postmodif]=====1. из-за угла напасть на кого, нанести удар кому, убить кого и т.п. (to attack, kill s.o.) treacherously, without giving him a chance to fight back:- (assault (attack etc) s.o.) from behind (without warning);- (stab (shoot) s.o.) in the back;- sneak attack;- ambush.♦ А ведь я нашёл все, чего искал, даже признание со стороны старого, себядовольного [= самодовольного] мира - да рядом с этим утрату всех верований, всех благ, предательство, коварные удары из-за угла... (Герцен 2). And yet I have found all that I sought, even recognition from this old, complacent world-and along with this I found the loss of all my beliefs, all that was precious to me, have met with betrayal, treacherous blows from behind (2a).♦ "Если вы меня не убьёте, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоем нет места..." (Лермонтов 1). "If you do not kill me, I shall stab you in the back some night. The world is too small to hold both of us..." (1b).- behind s.o.'s back;- in an underhanded manner (fashion).Большой русско-английский фразеологический словарь > из-за угла
-
19 сзади
2) Naval: baft3) American: back from4) Engineering: astern5) Mathematics: be back of, from behind, from the end, on the far side, on the rear of6) Railway term: at rear7) Drilling: aft8) Makarov: at the back of -
20 за спиной
разг.1) (кого, чьей, у кого) (тайно, скрытно от кого-либо (делать что-либо)) do smth. behind smb.'s backКогда Уздечкин пришёл к директору, Рябухин сидел уже там. "Поторопился прийти пораньше, - подумал Уздечкин. - Небось, успели столковаться за моей спиной". (В. Панова, Кружилиха) — When Uzdechkin arrived to see the director, Ryabukhin was already there. Wanted to get in before me, Uzdechkin thought to himself. Probably been intriguing behind my back.
2) (под защитой, опекой кого-либо) under the protection (wardship, guardianship) of smb.; protected (shielded) by smb.Стала Москва богаче, торговее; спокойнее было за её спиной, нежели одиноко стоять перед Половецким полем. (С. Бородин, Дмитрий Донской) — The town had become wealthier, and engaged ever more earnestly in trade. It was easier to be shielded by Moscow than to stand alone on the Polovtsian Plain.
3) ( в прошлом) behind smb.; in the past- Смолоду слишком заработался, не до жизни было, а когда жить захотелось - оглянулся, то за моей спиной уже 50 лет стояло. (А. Чехов, Тайный советник) — In my youth I worked so hard that I had no time to live, and when I wanted to begin living I looked round and found I had already fifty years behind me.
4) (позади, за собой, в тылу) behind smb.; in rear of smb. (to be defended)- А я тоже бы расписался, - сказал он. - Понимаешь? Одно дело сражаться вот так, а другое дело мужем. Когда у тебя за спиной родина и ещё Наташка, жена твоя... (В. Росляков, Один из нас) — 'I'd get married like that too,' he said. 'Don't you see? It's one thing to fight just like that, but it's another thing to fight as a husband. You've got your Natasha, your wife as well as your country behind you...'
См. также в других словарях:
The Man Behind the Curtain — Lost episode Young Ben arrives on the island Episode no … Wikipedia
Behind the Door/Sempre in bilico — is the sixth release for the Italian hardcore punk band Negazione.It was released as a vinyl EP (called only Behind the Door ) and as CD that also contained the Sempre in bilico single. EP Infobox Album Name = Behind the Door/ Sempre in bilico… … Wikipedia
Behind the Glass — (Russian: За стеклом [ Za steklom ] ) was a widely popular Russian copy of the reality TV show Big Brother , first aired in 2001 by television station TV6. Behind the Glass was the first television reality show in Russia, where six men and women… … Wikipedia
Behind the Iron Curtain — est une video du groupe de heavy metal traditionnel britannique Iron Maiden d une trentaine de minutes publiée en 1984. Le titre joue sur l analogie entre Iron Maiden (La Vierge de Fer) et Iron Curtain (Le Rideau de Fer), le groupe étant filmé en … Wikipédia en Français
Behind the Singer Tower — is a short story by Willa Cather. It was first published in Collier s in May 1912 [Willa Cather s Collected Short Fiction, University of Nebraska Press; Rev Ed edition, 1 Nov 1970, page 54] .Plot summaryThe Mont Blanc Hotel, a luxurious hotel in… … Wikipedia
Behind the Beats, Vol. 2 — Infobox Album Name = Behind The Beats, Vol. 2 Type = Compilation Artist = Danny! Released = October 23, 2007 (U.S.) Recorded = 2004 2007 Genre = Hip Hop Length = 27:14 Label = Badenov Records/1911 Music Producer = Danny! Reviews = *Allmusic ( not … Wikipedia
Behind the Laughter — Infobox Simpsons episode episode name = Behind the Laughter image caption= The Simpsons popularity makes Bart s ego go through the roof. episode no = 248 prod code = BABF19 airdate = May 21, 2000 show runner = Mike Scully writer = Tim Long George … Wikipedia
Behind the Mask (album) — Infobox Album | Name = Behind the Mask Type = Album Artist = Fleetwood Mac Released = April 10, 1990 Recorded = 1989 1990 Genre = Rock Length = 54:26 Label = Reprise (Warner Bros.) Producer = Greg Ladanyi Fleetwood Mac Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Behind the Wheel — Infobox Single Name = Behind the Wheel Artist = Depeche Mode from Album = Music for the Masses B side = Route 66 Released = December 28 1987 Format = Vinyl record (7 and 12 ), CD (1992 box set), maxi single | Recorded = 1987 Genre = Synthpop… … Wikipedia
Behind the Paint — Infobox Book name = Behind the Paint title orig = translator = image caption = Behind the Paint first edition cover. author = Joseph Bruce Hobey Echlin illustrator = cover artist = Meecal Gibson country = United States of America language =… … Wikipedia
Behind the Ritual — Infobox Song Name = Behind the Ritual Caption = Type = Artist = Van Morrison alt Artist = Album = Keep It Simple Published = Released = March 17 2008 U.K. April 01 2008 U.S. track no = 11 Recorded = Genre = Length = 6:58 Writer = Van Morrison… … Wikipedia